<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>In English Please &#187; Paco</title>
	<atom:link href="http://osrever.es/blog/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://osrever.es</link>
	<description>English as a second language</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Jun 2010 09:48:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Moving the blog!!</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 09:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[So we&#8217;ve landed here. Welcome to this new site former easl.wordpress.com.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So we&#8217;ve landed here. Welcome to this new site former easl.wordpress.com.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Weather Vocabulary</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 16:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Blizzard: Ventisca, tormenta de nieve Bolt: Rayo Breeze: Brisa Chilly: Frío Clear: Despejado Cloudy: Nublado Cold: Frío Cool: Fresco Damp: Húmedo Dew: Rocío Drizzling: Llovznar Drought: Sequía Dry: Seco Flood: Inundación Flurries: Rachas de nieve Foggy: Niebla Forecast: Predicción del tiempo Frost: helada Hailstorm: Granizo Heatwave: Ola de calor Hot: Caliente Humid: Húmedo Hurricane: Huracán [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blizzard: Ventisca, tormenta de nieve<br />
Bolt: Rayo<br />
Breeze: Brisa<br />
Chilly: Frío<br />
Clear: Despejado<br />
Cloudy: Nublado<br />
Cold: Frío<br />
Cool: Fresco<br />
Damp: Húmedo<br />
Dew: Rocío<br />
Drizzling: Llovznar<br />
Drought: Sequía<br />
Dry: Seco<br />
Flood: Inundación<br />
Flurries: Rachas de nieve<br />
Foggy: Niebla<br />
Forecast: Predicción del tiempo<br />
Frost: helada<br />
Hailstorm: Granizo<br />
Heatwave: Ola de calor<br />
Hot: Caliente<br />
Humid: Húmedo<br />
Hurricane: Huracán<br />
Icy: Helado<br />
Lightning: Rayo<br />
Melt: Deretirse<br />
Mild: Buen tiempo<br />
Overcast: Cubierto<br />
Rain: Lluvia<br />
Scorching: Sofocante<br />
Showers: Chubascos<br />
Slush: Derretirse<br />
Snow: Nieve<br />
Sprinkling: Llovizna<br />
Storm: Tormenta<br />
Sunny: Soleado<br />
Thunder: Trueno<br />
Tornado: Tornado<br />
Warm: Cálido<br />
Wet: Mojado<br />
Windy: Ventoso</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What a gang!</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 20:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[People from my English class]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-74" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/12/img00013-20081217-21182.jpg" alt="img00013-20081217-21182" width="500" height="375" /></p>
<p>People from my English class</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jamie&#039;s Ministry of Food</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 09:33:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Hi!! My favourite British cook, obviously Jamie Oliver, has a new website. Jamie&#8217;s Ministry of Food is a colorful site with great recipes Jamie&#8217;s style: a mixed of Asian, Italian and England cuisine. Jamie Oliver: &#8220;new TV series and campaign, Ministry of Food, is all about getting people cooking again. He wants to show us [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-69" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/ministry.jpg" alt="ministry of food" width="492" height="285" /></p>
<p>Hi!! My favourite British cook, obviously Jamie Oliver, has a new website. Jamie&#8217;s Ministry of Food is a colorful site with great recipes Jamie&#8217;s style: a mixed of Asian, Italian and England cuisine.</p>
<p>Jamie Oliver: &#8220;new TV series and campaign, Ministry of Food, is all about getting people cooking again. He wants to show us that anyone can learn to cook – and that it’s fun, cool, can save you money and help you, your family and friends to live a healthier life.&#8221;</p>
<p>Visit Jamie&#8217;s Ministry of Food in<br />
<a href="http://www.jamiesministryoffood.com/" target="_blank">http://www.jamiesministryoffood.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seattle Sketcher by Gabi Campanario</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 16:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Gabi Campanario is a Spanish artist who draws life around Seattle. I discovered this site in Soitu.es. Gabi shows in his page amazing sketchers and  writes some comments in English, but he ads a Spanish translation very useful for us. Furthermore, Gabi&#8217;s style is not too much difficult. Visit Seatle Sketcher]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/imagen-3.png"><img class="alignleft size-full wp-image-64" style="margin-left:10px;margin-right:10px" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/imagen-3.png" alt="Gabi  Campanario" width="200" height="225" /></a>Gabi Campanario is a Spanish artist who draws life around Seattle. I discovered this site in <a href="http://www.soitu.es" target="_blank">Soitu.es</a>. Gabi shows in his page amazing sketchers and  writes some comments in English, but he ads a Spanish translation very useful for us.</p>
<p>Furthermore, Gabi&#8217;s style is not too much difficult.</p>
<p>Visit <a href="http://gabicampanario.blogspot.com/" target="_blank">Seatle Sketcher</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Comparative and superlative adjectives</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 17:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/comparatives.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-55" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/comparatives.gif" alt="" width="500" height="800" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Audio Literature Odyssey</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/10/02/audio-literature-odyssey/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/10/02/audio-literature-odyssey/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 11:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[Hosted by Nikolle Doollin, Audio Literature Odyssey is an amazing Internet resource where you can listen entire books read by Nikolle, a producer, voice actor/narrator. Edgar Allan Poe, Jane Austen, Henry James, Lord Byron, Lewis Carroll or Emily Dickinson  are some authors you can find and listen in the site. If you prefer, use your iTunes software for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hosted by Nikolle Doollin, Audio Literature Odyssey is an amazing Internet resource where you can listen entire books read by Nikolle, a producer, voice actor/narrator.</p>
<p><a title="Poe" href="http://nikolledoolin.com/alo/?cat=5"><span style="color:#000000">Edgar Allan Poe</span></a><span style="color:#000000">, </span><a title="Austen" href="http://nikolledoolin.com/alo/?p=101"><span style="color:#000000">Jane Austen</span></a><span style="color:#000000">, </span><a title="James" href="http://nikolledoolin.com/alo/?p=5"><span style="color:#000000">Henry James</span></a><span style="color:#000000">, </span><a title="Byron" href="http://nikolledoolin.com/alo/?cat=6"><span style="color:#000000">Lord Byron</span></a><span style="color:#000000">, </span><a title="Carroll" href="http://nikolledoolin.com/alo/?cat=11"><span style="color:#000000">Lewis Carroll</span></a><span style="color:#000000"> or </span><a title="Dickinson" href="http://nikolledoolin.com/alo/?cat=10"><span style="color:#000000">Emily Dickinson</span></a><span style="color:#000000">  </span>are some authors you can find and listen in the site.</p>
<p>If you prefer, use your iTunes software for subscribing and enjoy the podcast into your car or while you&#8217;re running.  </p>
<p>Write <a href="http://nikolledoolin.com/">http://nikolledoolin.com/</a> in your Internet browser and immerse yourself into the English classic literature.</p>
<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/audio.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-52" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/audio.jpg?w=500" alt="" width="500" height="95" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/10/02/audio-literature-odyssey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using infinitives and gerunds is very hard (at least for me :-) )</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 07:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been thinking about this sentences. They seem to be quite difficult for beginners like me. 1.- His ambition is to fly 2.- My cat&#8217;s favourite activity is sleeping 3.- All you have to do is connect a external drive I tried to find a pattern, but I didn&#8217;t get. May be is the meaning.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been thinking about this sentences. They seem to be quite difficult for beginners like me.</p>
<p>1.- <em>His ambition is to fly</em><br />
2.- <em>My cat&#8217;s favourite activity is sleeping</em><br />
3.- <em>All you have to do is connect a external drive</em></p>
<p>I tried to find a pattern, but I didn&#8217;t get. May be is the meaning.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Posting from my Blackberry</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 08:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/</guid>
		<description><![CDATA[Wow, you can write in your blog even if you are on your way, using your mobile conexion. I&#8217;m posting this while I am in the street. If you have a blog in WordPress.com all you have to do is connect to m.wordpress.com from your PDA or cellphone.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, you can write in your blog even if you are on your way, using your mobile conexion. I&#8217;m posting this while I am in the street.<br />
If you have a blog in WordPress.com all you have to do is connect to m.wordpress.com from your PDA or cellphone.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Countable vs Uncountable</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 12:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>
		<category><![CDATA[easl]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/09/many-much.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-43" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/09/many-much.gif" alt="" width="500" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
