<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>In English Please &#187; Grammar Tips</title>
	<atom:link href="http://osrever.es/blog/category/grammar-tips/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://osrever.es</link>
	<description>English as a second language</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Jun 2010 09:48:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Moving the blog!!</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 09:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[So we&#8217;ve landed here. Welcome to this new site former easl.wordpress.com.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So we&#8217;ve landed here. Welcome to this new site former easl.wordpress.com.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2009/08/30/moving-the-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Weather Vocabulary</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 16:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Blizzard: Ventisca, tormenta de nieve Bolt: Rayo Breeze: Brisa Chilly: Frío Clear: Despejado Cloudy: Nublado Cold: Frío Cool: Fresco Damp: Húmedo Dew: Rocío Drizzling: Llovznar Drought: Sequía Dry: Seco Flood: Inundación Flurries: Rachas de nieve Foggy: Niebla Forecast: Predicción del tiempo Frost: helada Hailstorm: Granizo Heatwave: Ola de calor Hot: Caliente Humid: Húmedo Hurricane: Huracán [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blizzard: Ventisca, tormenta de nieve<br />
Bolt: Rayo<br />
Breeze: Brisa<br />
Chilly: Frío<br />
Clear: Despejado<br />
Cloudy: Nublado<br />
Cold: Frío<br />
Cool: Fresco<br />
Damp: Húmedo<br />
Dew: Rocío<br />
Drizzling: Llovznar<br />
Drought: Sequía<br />
Dry: Seco<br />
Flood: Inundación<br />
Flurries: Rachas de nieve<br />
Foggy: Niebla<br />
Forecast: Predicción del tiempo<br />
Frost: helada<br />
Hailstorm: Granizo<br />
Heatwave: Ola de calor<br />
Hot: Caliente<br />
Humid: Húmedo<br />
Hurricane: Huracán<br />
Icy: Helado<br />
Lightning: Rayo<br />
Melt: Deretirse<br />
Mild: Buen tiempo<br />
Overcast: Cubierto<br />
Rain: Lluvia<br />
Scorching: Sofocante<br />
Showers: Chubascos<br />
Slush: Derretirse<br />
Snow: Nieve<br />
Sprinkling: Llovizna<br />
Storm: Tormenta<br />
Sunny: Soleado<br />
Thunder: Trueno<br />
Tornado: Tornado<br />
Warm: Cálido<br />
Wet: Mojado<br />
Windy: Ventoso</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2009/03/23/weather-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What a gang!</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 20:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[People from my English class]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-74" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/12/img00013-20081217-21182.jpg" alt="img00013-20081217-21182" width="500" height="375" /></p>
<p>People from my English class</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/12/18/what-a-gang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jamie&#039;s Ministry of Food</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 09:33:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Hi!! My favourite British cook, obviously Jamie Oliver, has a new website. Jamie&#8217;s Ministry of Food is a colorful site with great recipes Jamie&#8217;s style: a mixed of Asian, Italian and England cuisine. Jamie Oliver: &#8220;new TV series and campaign, Ministry of Food, is all about getting people cooking again. He wants to show us [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-69" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/ministry.jpg" alt="ministry of food" width="492" height="285" /></p>
<p>Hi!! My favourite British cook, obviously Jamie Oliver, has a new website. Jamie&#8217;s Ministry of Food is a colorful site with great recipes Jamie&#8217;s style: a mixed of Asian, Italian and England cuisine.</p>
<p>Jamie Oliver: &#8220;new TV series and campaign, Ministry of Food, is all about getting people cooking again. He wants to show us that anyone can learn to cook – and that it’s fun, cool, can save you money and help you, your family and friends to live a healthier life.&#8221;</p>
<p>Visit Jamie&#8217;s Ministry of Food in<br />
<a href="http://www.jamiesministryoffood.com/" target="_blank">http://www.jamiesministryoffood.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/11/07/jamies-ministry-of-food/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seattle Sketcher by Gabi Campanario</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 16:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Gabi Campanario is a Spanish artist who draws life around Seattle. I discovered this site in Soitu.es. Gabi shows in his page amazing sketchers and  writes some comments in English, but he ads a Spanish translation very useful for us. Furthermore, Gabi&#8217;s style is not too much difficult. Visit Seatle Sketcher]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/imagen-3.png"><img class="alignleft size-full wp-image-64" style="margin-left:10px;margin-right:10px" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/11/imagen-3.png" alt="Gabi  Campanario" width="200" height="225" /></a>Gabi Campanario is a Spanish artist who draws life around Seattle. I discovered this site in <a href="http://www.soitu.es" target="_blank">Soitu.es</a>. Gabi shows in his page amazing sketchers and  writes some comments in English, but he ads a Spanish translation very useful for us.</p>
<p>Furthermore, Gabi&#8217;s style is not too much difficult.</p>
<p>Visit <a href="http://gabicampanario.blogspot.com/" target="_blank">Seatle Sketcher</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/11/05/seattle-sketcher-by-gabi-campanario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Comparative and superlative adjectives</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 17:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/comparatives.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-55" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/10/comparatives.gif" alt="" width="500" height="800" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/10/22/comparative-and-superlative-adjectives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using infinitives and gerunds is very hard (at least for me :-) )</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 07:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been thinking about this sentences. They seem to be quite difficult for beginners like me. 1.- His ambition is to fly 2.- My cat&#8217;s favourite activity is sleeping 3.- All you have to do is connect a external drive I tried to find a pattern, but I didn&#8217;t get. May be is the meaning.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been thinking about this sentences. They seem to be quite difficult for beginners like me.</p>
<p>1.- <em>His ambition is to fly</em><br />
2.- <em>My cat&#8217;s favourite activity is sleeping</em><br />
3.- <em>All you have to do is connect a external drive</em></p>
<p>I tried to find a pattern, but I didn&#8217;t get. May be is the meaning.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/10/01/using-infinitives-and-gerunds-is-very-hard-at-least-for-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Posting from my Blackberry</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 08:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/</guid>
		<description><![CDATA[Wow, you can write in your blog even if you are on your way, using your mobile conexion. I&#8217;m posting this while I am in the street. If you have a blog in WordPress.com all you have to do is connect to m.wordpress.com from your PDA or cellphone.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, you can write in your blog even if you are on your way, using your mobile conexion. I&#8217;m posting this while I am in the street.<br />
If you have a blog in WordPress.com all you have to do is connect to m.wordpress.com from your PDA or cellphone.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/09/28/posting-from-my-blackberry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Countable vs Uncountable</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 12:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>
		<category><![CDATA[easl]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://easl.files.wordpress.com/2008/09/many-much.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-43" src="http://easl.files.wordpress.com/2008/09/many-much.gif" alt="" width="500" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/09/27/countable-vs-uncountable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Future forms</title>
		<link>http://osrever.es/blog/2008/09/26/future-forms/</link>
		<comments>http://osrever.es/blog/2008/09/26/future-forms/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 11:27:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://easl.wordpress.com/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[BE GOING TO + INFINITIVE &#124; PRESENT CONTINUOUS &#124; WILL/SHALL + INFINITIVE &#124; 1. BE GOING TO + INFINITIVE We use this structure for FUTURE PLANS: I&#8217;m going to buy a new computer. INTENTIONS: Are you going to come home soon? PREDICTIONS: I think it&#8217;s going to rain. 2. PRESENT CONTINUOUS We use this structure [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#ff0000"><strong>BE GOING TO + INFINITIVE  |<br />
PRESENT CONTINUOUS  |<br />
WILL/SHALL + INFINITIVE |</strong></span></p>
<p><strong></strong></p>
<p><span style="color:#ff0000"><br />
1. </span><span style="color:#ff0000"><strong>BE GOING TO + INFINITIVE</strong></span></p>
<p>We use this structure for</p>
<p>FUTURE PLANS: <em>I&#8217;m going to buy a new computer</em>.</p>
<p>INTENTIONS: <em>Are you going to come home soon?</em></p>
<p>PREDICTIONS:<em> I think it&#8217;s going to rain.</em></p>
<p><span style="color:#ff0000"><br />
2. </span><span style="color:#ff0000"><strong>PRESENT CONTINUOUS</strong></span></p>
<p>We use this structure for</p>
<p>FUTURE ARRANGEMENTS:     <em>What are you doing next weekend?</em></p>
<p style="padding-left:180px"><em>We are getting married on January!!</em></p>
<p style="padding-left:180px">
<p><span style="color:#ff0000"><br />
3. </span><span style="color:#ff0000"><strong>WILL/SHALL + INFINITIVE</strong></span></p>
<p>IN THE RESTAURANT:<em> I&#8217;ll have the soup</em></p>
<p>OFFERS:<em> I&#8217;ll write the letter for you</em></p>
<p>PREDICTIONS: <em>You&#8217;ll love the hotel</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://osrever.es/blog/2008/09/26/future-forms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
